Drevet av Blogger.

Følgere

Flerspråklighet, en ressurs for samfunnet og den enkelte?

Evnen å kunne snakke flere språk er nyttig i flere sammenhenger, men tar det overhånd kan norsk kultur, språk og historie, bli glemt og erstattet.

Hvis en norsk person, møtte en spansk person, og de kunne ikke forstå hverandres morsmål, er det ganske kjekt og ha et «mellom språk» som begge kunne forstå. Da vil de mest sannsynligvis bruke dagens mest globaliserte språk, nemlig engelsk.

Engelsk burde være «mellomspråket» fordi, det er det mest utspredte språket i verden. Det er også språket mest brukt på massemedier som film, spill og musikk. De blir produsert i engelsktalende land, og får derfor engelske navn, engelske bruksanvisninger og mer innflytelse av det engelske språket.

Selv om Engelsk er det mest utspredte språket i verden, så er det ikke det språket flest personer snakker. Det er språkene mandarin og hindi, som er fra Kina og India. Det er flere milliarder i de to landene, så det det en selvfølge at det er mange som snakker landets original språk. Så hvorfor kan ikke språk som hindi og mandarin bli den nye «Lingua Franca», ettersom de åpenbart har flere brukere av det språket?
Det er sant at mandarin og hindi har flere mennesker som snakker det, enn engelsk, men de er overhodet ikke like utspredt som engelsk.  For å nå den samme standarden engelsk har i dag, vil det ta utrolig mye tid å klare å lære menneskene ett nytt språk. Filmene, musikken, spillene og alle andre former for media må bli forandret til det språket. Vi har allerede ett språk så det er ikke noe grunn til å bytte nå.

Selv om det blir ett nytt verdensspråk, så trenger vi ikke å miste alt det vi har bygget opp av kunst kultur og lignende, til det nye verdensspråket. Vi trenger bare å oversette meningene av det nye verdensspråket til norsk, så blir det ingen form for domenetap, og tap av kommunikasjon med utenlandske personer.
Konklusjonen er at selv om engelsk er det mest internasjonale språket i verden, trenger vi ikke å legge inn engelske ord i vår ordbok, gang på gang. Vi trenger å ta mer vare på det norske språket og kulturen, men fortsatt være åpen for innflytelse av andre språk, som for eksempel engelsk. Vi må finne balansen mellom hva vi skal ta imot og hva vi må forandre. Slik mister vi ikke norsken, og ikke vår evne til å tale med utenlandske mennesker.

Kilder: Grip teksten, Norsk VG1 bok. S 200-220. http://no.wikipedia.org

Norsk FAGdag

Hallo, alle sammenj

Piri har kommet, nå skal det festes nja. vi skal ha det kjempe gøy når vi leser dette her.Veldig gøy. Det er kaldt ute, jeg liker ikke at det er kaldt ute, men det går bra siden det er varmt inn, og eg liker at det er varmt inne.
snøen er hvit, det er ikke noen hvorfor er snøen hvit, det er bare sannheten at snøen er hvit.
suund heter Elias, Sander heter Johan dass, og adam heter LEWIS!!! Bati tror han er kulest i hele veien, men det er løgn den kuleste er kyllingen som gikk over veien.

farvel mine gode vennerfrahimmelriketkiz.

Så det endt opp med att vi mått ha blogg læll, æ kjem te å skriv helt syyykt bra så det blir garantert ris i kveld ja. Det har ikke vært en dag æ ikke har undra over kor fantastisk det må vær å ha en blågg, å at drømmen endelig ble sann, e jo storslagent. No nærme det sæ klokka seint, så æ ska sov å lat som om æ e en bokhylle resten av kvelden,

God natt

Trololool epic blåggpust

teeeeeeeesteeeeeeeeeeeeeeer 1111111122222222223333333333!!!!! ikke få karakter av den her ja? ska bare sjekke om det her funke haha. sånn særr. æ vil ikk få 2.er av sånn her sjiiiit D:D:D: integjørdeeeee.


etter æ har lest det æ har skrevet, ser æ at æ e en klar 6,er.... trololdbusoigvaæoernhm'aqRAVFAREG<AWE'ÆÅPLGEWGN3<3<3<3<3<3<33<

Facebook Twitter RSS